Highly Responsive to Prayers/Трекліст: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
(Створена сторінка: <noinclude>{{TracklistPart}}</noinclude> {{Track listing | collapsed = | headline = '''[[Highly Responsive to Prayers/Tracklist|Треклист]...) |
Немає опису редагування |
||
Рядок 17: | Рядок 17: | ||
| title2 = 永遠の巫女 | | title2 = 永遠の巫女 | ||
| uk2 = | | uk2 = Вычна жриця | ||
| en2 = Eternal Shrine Maiden | | en2 = Eternal Shrine Maiden | ||
| note2 = эйен но міко | | note2 = эйен но міко | ||
Рядок 82: | Рядок 82: | ||
| uk11 = І так, до моменту твоєї смерті | | uk11 = І так, до моменту твоєї смерті | ||
| en11 = Now, Until the Moment You Die | | en11 = Now, Until the Moment You Die | ||
| note11 = Ідза, таоре іку | | note11 = Ідза, таоре іку соното кімаде | ||
| length11 = | | length11 = | ||
| extra11 = [[Сарієль]] | | extra11 = [[Сарієль]] | ||
Рядок 115: | Рядок 115: | ||
}} | }} | ||
{{Track listing | {{Track listing | ||
| headline | | headline = Альтернативні назви (аранжування із муз. розділу [[TH05]] Mystic Square) | ||
| uk_names = yes | | uk_names = yes | ||
Рядок 124: | Рядок 124: | ||
| uk12 = Цивілізація магії | | uk12 = Цивілізація магії | ||
| en12 = Civilization of Magic | | en12 = Civilization of Magic | ||
| note12 = | | note12 = | ||
| length12 = | | length12 = | ||
| extra12 = [[Сарієль]] | | extra12 = [[Сарієль]] |
Версія за 18:01, 31 березня 2018
Треклист / Коментарі | |||||
---|---|---|---|---|---|
№ | Назва | Український переклад | Англійський переклад | Рів./Перс. | Трив. |
1. | A Sacred Lot | A Sacred Lot | A Sacred Lot | меню | |
2. | 永遠の巫女 (эйен но міко) | Вычна жриця | Eternal Shrine Maiden | 1-4, 16-19 (Пекло) | |
3. | The Positive and Negative | The Positive and Negative | The Positive and Negative | СинҐьоку | |
4. | Highly Responsive to Prayers | Highly Responsive to Prayers | Highly Responsive to Prayers | 6-9 (Макай), титри | |
5. | 東方怪奇談 (тохо канданко) | Химерна східна бесіда | Eastern Strange Discourse | 6-9 (Пекло) | |
6. | 天使伝説 (тенші дентецу) | Легенда ангела | Angel's Legend | ЮгенМаґан, Міма | |
7. | Oriental Magician | Oriental Magician | Oriental Magician | 11-14 (Макай) | |
8. | 破邪の小太刀 (таджа но кодачі) | Клинок вигнання | Blade of Banishment | 11-14 (Пекло) | |
9. | 魔鏡 (Макаґамі) | Чарівне зеркало | Magic Mirror | Еліс, Кікурі | |
10. | the Legend of KAGE | the Legend of KAGE | the Legend of KAGE | Уровни 6-9 (Макай) | |
11. | いざ、倒れ逝くその時まで (Ідза, таоре іку соното кімаде) | І так, до моменту твоєї смерті | Now, Until the Moment You Die | Сарієль | |
12. | 死なばもろとも (Шінабаморотомо) | Помремо разом | We Shall Die Together | Сарієль | |
13. | 星幽剣士 (Хоші касоке кенші) | Мечник з далекої зірки | Swordsman of a Distant Star | Коннґара | |
14. | アイリス (айрісу) | Ірис | Iris | кінцівка | |
15. | 風の神社 (кадзе но джінджя) | Храм вітру | Shrine of the Wind | невик. |
Альтернативні назви (аранжування із муз. розділу TH05 Mystic Square) | |||||
---|---|---|---|---|---|
№ | Назва | Український переклад | Англійський переклад | Рів./Перс. | Трив. |
12. | Civilization of Magic | Цивілізація магії | Civilization of Magic | Сарієль | |
13. | 星幽天使 (Хоші касоке тенші) | Ангел з далекої зірки | Angel of a Distant Star | Коннґара |